翻译行业资讯
深圳火星语盟科技股份有限公司入口︱一次翻译,终身保障
语言让我们拥有了沟通的能力,翻译为我们架起了沟通的桥梁。我们工作生活需要翻译,企业的国际化发展需要翻译,大家都需要借助专业的翻译来消除人与人、企业与企业之间的语言障碍,拓展业务,走上更大的国际市场舞台! -人才为本,纯母语译员- 1. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口目前认证全球译员10000+名,通过严格的译员考核认证制度、译员淘汰制和升降级制,为每个行业每个地区都储备了资深母语译员,确保为每个项目匹配到最合适的译员,为各个领域制定最完美的解决方案。 2. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口目前支持翻译语种达到100+,语言对2000+,常用的中文、英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、意大利语、泰语、马来语等,以及其他的阿萨姆语、威尔士语、加泰罗尼亚、波斯语、鞑靼语、维吾尔语等小语种,基本上涵盖全球99%以上的互联网用户语言,多稀有的语种我们都能翻译。 3. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口目前能够承担21+专业领域,涵盖医药健康、技术工程、IT互联网、人工智能、网络游戏、商务财经、法律合同等多个领域,年均成功交付项目数10万余,项目反馈满意度高达98%以上,赢得客户和业界的一致好评。 -精细化流程,品质为先- 深圳火星语盟科技股份有限公司入口汇集了众多优秀翻译人才,拥有翻译服务一站式精细化的服务流程,出色的质量一直是我们响亮的口碑。 1. 前/后处理,翻译前对文档进行预处理,对扫描件、程序文件、不可编辑文件过滤,为翻译过程准备好内容;翻译后处理,保持原文件格式。在这块,我们击败了大部分的同行,有一定的优势。 2. 审校/润色,母语专家审校及润色,全程逐句精修,确保用词精准,行文流畅,逻辑合理,语言风格完全符合要求,能够真正保证你的译文出彩出色。 3. 严格质检,并由另一名责任编辑进行严格QC(质量检查),达到母语国家专业人员的写作水平,使每篇文档的错误率不超过0.1%(欧洲标准),远低于1%的行业标准。 4. 专业排版,恪守国际通用排版规范,擅于使用当前市面上一系列的桌面排版软件和绘图工具,专业美工、资深翻译员和技术人员共同协作,能高效处理大部分格式的文件,能确保满足每一种语言独特的排版要求,能给到你出版级别的专业排版服务。 -实惠的价格,物超所值- 1. 低单价,无附加,总价更低廉。 2. 去中间,无转包,价格更透明。 3. 活套餐,优匹配,最高省30%。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口在良莠不齐的翻译市场上有着自己的坚持,作为一个服务翻译行业二十年的专业语言提供商,在这个行业火星的翻译技术前沿、译员资深、经验成熟,对于各行各业及不同应用场景都已经具有深刻理解,所以我们也愿意以更实惠的价格,诚心欢迎您与我们合作。 -高效率交接,按时交付- 1. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口坚持专职为主,兼职为辅的原则,充分发挥出专职团队在稳定、响应、一致、协作等方面的优势,兼职团队弹性、多领域、多语种、多时区等优势,形成了更快、更好、更全面的专兼职生产能力。 2. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,颠覆传统翻译公司层层交易链条,减少中间流程,让翻译订单直接从客户流转到译员手上,让译者完全能够在有限时间内完成,翻译出更高质量的译稿。 3. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口与其他翻译公司相比,有更强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。凭着各部门高效对接协作,做出了同行做不到的快速完成项目交付,确保每份译件都能使客户放心满意。 -一次翻译,享终身服务- 二十年来,深圳火星语盟科技股份有限公司入口立足客户实际需求,不断探索、实践和精进,在服务和售后方面一直处于行业领先水平,并形成了安全专业、超强能力、服务多样、响应及时、值得信赖的服务体系,深圳火星语盟科技股份有限公司入口的每一项翻译服务报价均包含全天候无限期的终身售后服务支持,帮助您进行后期协商修改。 1. 我们承诺,针对每个翻译项目,都配备具备相关翻译资质及丰富专业知识的语言专家来定制完成,并且提供同等质量下最低的价格,为每一位客户的全球化事业助一臂之力! 2. 我们坚信,通过终身客服、解决方案、应急响应、增值服务等全方位、全流程的服务,使客户在任何时候有任何与翻译服务相关的问题,都能快速获得专业的服务支持,力求最大化为客户创造价值。 一次翻译,终身服务 一次合作,终身朋友 我们的承诺,是对每位客户的用心 我们的坚信,是对每次合作的匠心 希望你们能看到我们的诚意 信任深圳火星语盟科技股份有限公司入口,选择深圳火星语盟科技股份有限公司入口 我们定然不负所望,为您译出新世界
商务服务翻译公司哪家更专业可靠
商务服务翻译,行业资深翻译公司为企业法律咨询、广告宣传、知识产权、公关营销等国际商务服务提供与之相关文件资料翻译、商务口译与本地化翻译等语言解决方案,以解决企业在国际法律事务、商务洽谈、合作交流等场合下的语言障碍,实现精准、流畅、清晰的沟通交流,助力全球商务的一体化。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,基于人工智能技术创新的本地化语言服务品牌,配备专业多语种翻译团队,多年成熟的商务本地化翻译服务经验,致力为国内外客户提供更高效、高质量的商务本地化翻译服务。 本地化公司的商务翻译特点 1、多元化翻译支持 秉承以客户为先,坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力于为国内外客户提供多元化的语言解决方案,解决企业国际商务合作各类口译、笔译与本地化等需求。 商务笔译:经验丰富的笔译翻译团队,精译上百种语言、超2000语言对,成熟的商务文件翻译、编辑、润色、审校、排版能力,为客户提供定制化的商务笔译方案。 商务本地化翻译服务包括但不局限于合同、说明书、标书、财报、画册、图纸、商业计划书与报告、网站、视频、APP、游戏等文档文件或应用程序的文本翻译、听写配译、DTP排版与其他本地化技术支持。 商务口译:成熟的口译服务团队与专业设备资源,为各类国际商务会议、交流分享会、谈判、访问、参观等场合提供即时翻译服务,实现清晰、无障碍的即时沟通交流。 商务口译服务包括但不局限于同声传译、交替传译、陪同口译、线上视频口译、译员外派驻场等。 2、全行业领域覆盖 本地化翻译公司精细化的行业领域划分,覆盖生物、医药、工程、ICT、游戏、IT、汽车、轮船、航天航空、能源、财经、机械、制造等领域,以全方位的语言资源为国内外各大领域企业客户提供更专业、精准的商务翻译服务。 总的来说,作为一家成熟的商务本地化翻译服务品牌,深圳火星语盟科技股份有限公司入口多年来致力为国内外企业客户提供文档翻译、网站本地化、音视频翻译、DTP排版、同声传译、交替传译、译员外派等服务,所涉及语种涵盖简繁体中文、英语、法语、西班牙语、日语、韩语、德语、俄语等230多个语种,全面满足不同客户的个性化翻译需求。
More Articles
企业的财务报表关系到企业的形象,专业的用词以及正确的数字翻译,能够提升财务报表的专业性,因而企业财务报表的翻译不仅是将语言成功翻译出来,还需要注意翻译过程中数字以及术语等相关事项,确保财务报表翻译的质量以及专业性。那么企业财务报表翻译需要注意哪些? 1、内容要清晰 财务报表就是将一家公司企业或者一个预算单位的运行情况、资金问题等汇总起来的一种文档,在进行财务报表翻译时首先要确保所展现的内容足够清晰,清晰的财务报表才能让看财务报表的人能够对当前的财务情况有所了解。同时,在不同的语种里句子间的结构会存在不同的差异,所以译员一定要弄清不同语种间句子的关系,保证翻译出来的句子通顺且易懂。 2、数字要精准 数字是财务报表内容中最基本的存在单位,因此财务报表的翻译尤其需要注意数字准确性,否则稍不留意都有可能出现错译、漏译的现象,严重时甚至会导致企业的资金动向出现问题,因此数字和内容上的翻译一定要精准。 3、术语要专业 财务报表翻译,少不了财务行业领域的专业词汇运用,而且这类财务的专业词汇在国际上基本都有统一的格式规范要求,因此,财务报表的翻译还要注意保证其专业性,没有专业性的翻译影响的将会是整个企业的形象,因而专业的财务报表翻译一定是由拥有金融背景知识的译员完成,同时能够最大程度地做到用词准确。 财务报表的翻译要保证其内容清晰、数字精准以及专业性,无论是对译员还是整个翻译流程要求都比较高,因此建议企业做财务报表翻译时一定要找专业的翻译公司。深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为专业的财务翻译服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。
by Admin
06-08-2020
财务报表是企业对一定时期内的资金流动、利润等的会计说明报告,这之中涉及到的数据相对而言较多,相关的专业用词也会比一般的文档要多,对译员的行业知识、行业专业术语熟悉度等都有一个很高的要求,同时一个规范的翻译流程也能尽可能的降低错译、漏译等。那么财务报表翻译流程是什么? 财务报表翻译服务包括财务审计、会计、税务、财务论文、财务软件、财务管理、财务报告、财务翻译介绍等不同的翻译类型。 财务报表翻译流程: 项目管理 与客户建立稳定、有效的联系进行财务报表翻译的管理和协调,解决客户提出的财务报表翻译各种需求以及翻译过程中可能遇到的各类问题。 评估分析 财务报表项目的整体翻译需求进行全面的评估,制定适合的翻译方案。针对财务报表翻译的需求分配相应的译员,并对每个译员相应的工作范围以及时间进行合理规范的安排,确保整个翻译方案的落实能够有效的确保整个财务报表翻译的质量。 项目准备 初步的评估分配过后,成立专项翻译小组,相关行业领域翻译负责人制定财务报表目的语种本地化说明文件,分发给财务报表翻译项目的各个译员,同时准备好相关语库、词汇以及各类参考资料。 翻译过程 翻译是整个财务报表翻译的核心部分,任何前期的工作准备以及后续的服务等,都是为了提升翻译的服务质量。 在初步翻译过后相关负责人以及校对会对财务报表译文进行检查评估,同时进行相应的编译,确保能够及早发现译文中可能存在的错译、漏译等现象,从而保证译文质量并缩短整个翻译的时间,做到高效翻译,高质量的完稿。 质量控制 翻译的每个环节都会有相应的质量检测、衡量标准,这些衡量标准是经由贯穿整个财务报表翻译周期的抽样评估来保证各个环节达到高质量的翻译目的,从而进行有效的翻译质量控制。 总的来说,一个完善规范的翻译流程,能够提升翻译的质量,降低错译、漏译等现象的出现。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为专业的财务翻译服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,所涉及翻译语种涵盖中文、英语、日语、法语、韩语、德语、俄罗斯语、西班牙语、葡萄牙语等全球99%以上的语种,全面满足不同客户的财务翻译需求。了解财务翻译服务致电:400-961-2880。
by Admin
审计报告是一种审计工作情况的全面总结汇报,说明审计工作结果的具有法律效力的公开信息报告,是一种专业的证明性文件,审计报告的翻译一定要注意找具有规范翻译流程,并且专业的翻译公司进行。那么审计报告翻译要多少钱? 审计报告翻译流程: 1、项目管理:通过与客户建立稳定而有效的联系,进行项目的翻译管理和协调。安排项目经理协调项目小组译员,商务经理对接客户提出的问题以及各种问题并及时的反馈给项目经理,做出相应的处理及安排。 2、评估分析:高质量的翻译往往是通过人工方式来翻译,因而深圳火星语盟科技股份有限公司入口为了确保每一次的翻译质量,都会选择人工翻译的方式,拒绝机器翻译。根据客户的不同需求成立相应的项目小组,并对每项工作做出明确的时间安排,然后根据客户的需求提出最有效的翻译方式。 3、项目准备:项目经理经过系统的评估分析并成立审计报告翻译项目小组,同时项目经理制定项目说明文件,分发给项目组的各个审计报告译员,统一要求、标准。 4、翻译过程:翻译是整个项目的核心部分,审计报告翻译项目的负责人在审校译员对译文进行审阅和统稿后再次检查译文并通稿,目的是在最短的时间发现译文可能存在的问题并改正问题,避免错译或者漏译等问题的存在,从而保证译文的质量并缩短整个翻译工期。 5、质量控制:翻译的每个环节都有一定的质量标准,正是这些质量标准的存在,译员在翻译审计报告时都需要根据这个标准做好自身的每一项工作,同时这些标准也是贯穿整个项目周期的基本标准,从而对审计报告的翻译译文进行有效的质量控制。 审计报告翻译的价格 深圳火星语盟科技股份有限公司入口是有着20年翻译经验的翻译服务品牌,审校报告翻译都是根据千字符不计空格来计算费用,但总的来说审计报告翻译是没有固定的价格,具体的翻译价格会根据不同的翻译语种和文件类型而有所变化,不同的翻译需求也会影响到具体的收费情况。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为专业的审计报告翻译服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,所涉及翻译语种涵盖中文、英语、日语、法语、韩语、德语、俄罗斯语、西班牙语、葡萄牙语等全球99%以上的语种,全面满足不同客户的个性化翻译需求。
by Admin
05-08-2020
审计报告专业性的要求以及具有法律效力等特性,往往需要非常专业的翻译人员进行专业的翻译,才能确保审计报告的专业性,而对此深圳火星语盟科技股份有限公司入口建议需要做审计报告翻译的企业找专业的翻译公司,保障审计报告翻译的质量。那么财务审计报告翻译质量如何保障? 审计报告翻译需要真实性、完整性、合法性、准确性、公允性、和附注的完美阐述。专业的翻译公司往往会通过以下方式提升财务审计报告翻译质量保障: 1、质量把控 各类审计报告稿件均由具有丰富翻译经验的专业审计报告译员负责。审计报告翻译项目进行专业划分,从接到审计报告原稿件开始,翻译项目经理先确认该审计报告所属专业,并对审计报告相关文档的专业程度进行分析,统一专业用语,规定标准格式等,所有翻译后的审计报告译文细化且经过严格的语言文字和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一过程都依据相关的质量标准协调合作。 2、保密制度 审计报告的重要性不言而喻,每一份审计报告都可能关乎企业在市场的战略、企业的发展,甚至是企业的成败,因此针对审计报告的翻译,深圳火星语盟科技股份有限公司入口实行严格保密制度,在每一个审计报告翻译项目开始前都会与客户签订相关的保密协议。 3、售后保障 深圳火星语盟科技股份有限公司入口为了追求高品质的翻译服务质量,坚持纯人工翻译,所翻译的每一个项目不仅保证按时交付给客户,同时还会提供永久性的售后服务。翻译项目完成后及时与客户沟通反馈,处理客户所提出的意见建议。 审计报告翻译流程 笔译:项目咨询 → 接收稿件 → 翻译方案与报价 → 签订合同 → 交付费用 → 成立项目翻译组…
by Admin
企业的审计报告,是企业财务信息等对外公开的报告,具有一定的法律效力,这类报告的翻译不论是专业性以及要求都很高,不同于一般的文档翻译,建议企业找专业的翻译公司进行不同类别审计报告进行专业的翻译。那么审计报告翻译如何分类? 审计报告分类:审计报告分为无保留意见的审计报告、保留意见的审计报告、否定意见的审计报告和无法表示意见的审计报告。 1、无保留意见表示注册会计师认为会计报表时符合合法、公允以及一贯性原则。审计过程符合相关规定,表述清晰完善,符合要求。 2、保留意见是指注册会计师认为企业报表整体恰当,但有个别条目不能符合相关规定。 3、否定意见是指企业报表不符合法律规范、未按照公允和一贯的原则反映企业财务情况。 4、无法表示意见是指注册会计师严重受到环境限制,无法获取必要审计信息,因而不能对就企业报表发表审计意见。 审计报告翻译:要想得到一份精确专业的审计报告翻译稿件,最好选择一家专业审计报告翻译公司。 1、独立性 审计报告由注册会计师出具,其内容要遵循企业真实情况,不得随意修改。而审计报告的翻译同理,需要充分尊重原文,不得随意改动删减,增加或者减少词,影响审计报告的客观性。只有保证审计报告的客观性,才能得到法律和社会的认可。 2、公平公正 在商业交往中,可以通过审计报告参考公司的经营情况,因而审计报告是商业决策的重要参考。注册会计师在审计公司财务情况时,需要严格遵守审计程序,各公司一视同仁。翻译不同企业的审计报告也应始终保持一贯的质量要求,尽量做到同样审慎严谨,公平对待。 3、准确性 审计报告翻译后的稿件中所提到的日期、表格金额、签章、事务所信息、审计意见、责任信息等与原件保持高度一致。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为专业的审计报告翻译服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,所涉及翻译语种涵盖中文、英语、日语、法语、韩语、德语、俄罗斯语、西班牙语、葡萄牙语等全球99%以上的语种,全面满足不同客户的个性化翻译需求。
by Admin
审计报告是一种具有一定法律效力的文件资料,翻译时除了要把控语言、词汇等的精准,更重要的是遵循原文的客观、公正性,因此这类专业性以及具有一定法律性的文件,翻译时一定要注意相关注意事项。那么财务审计报告翻译要注意哪些事项? 财务审计报告翻译和其他文档翻译类型不同,审计报告的翻译会涉及到很多细节问题,而且还有可能牵扯到法律的相关专业知识。 真实、准确的原则 一般财务审计报告都包含标题、引言、收件人、责任段、签章、审计意见、会计事务所地址、日期等方面,在翻译时这些信息都需要准确无误的呈现出来。此外,审计报告的翻译要严格对照报告原文,不主观臆测,曲解观点,若是因主观错误导致报告失真,影响译文的公正性,译员最高可面临法律制裁。 细节的精准 审计报告是具有一定的法律效力,词汇或者数字的错误都会对翻译结果带来很大的影响。严格来说,财务审计报告的格式不能擅自改动,单位名称要精确,数字、日期、签章等都必须保证准确无误,审计报告意见部分的翻译一定要合法、精确,以保证财务审计报告的合法性、权威性。 专业的翻译 通常情况下,财务审计报告翻译对词语的应用非常严谨和专业,而且审计报告的体裁、特点、结构和内容都很有难度,对译员的要求很高,不仅需要拥有丰富的相关翻译经验,还必须熟悉审计相关的专业知识和行业术语,否则一般的译员是很难保证财务审计报告的翻译质量。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为专业的审计报告翻译服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,所涉及翻译语种涵盖中文、英语、日语、西班牙语、葡萄牙语等全球99%以上的语种,全面满足不同客户的个性化翻译需求,如果您也有审计报告翻译的需求可以直接拨打热线400-961-2880或者咨询我们的在线客服。
by Admin