翻译行业资讯
深圳火星语盟科技股份有限公司入口︱一次翻译,终身保障
语言让我们拥有了沟通的能力,翻译为我们架起了沟通的桥梁。我们工作生活需要翻译,企业的国际化发展需要翻译,大家都需要借助专业的翻译来消除人与人、企业与企业之间的语言障碍,拓展业务,走上更大的国际市场舞台! -人才为本,纯母语译员- 1. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口目前认证全球译员10000+名,通过严格的译员考核认证制度、译员淘汰制和升降级制,为每个行业每个地区都储备了资深母语译员,确保为每个项目匹配到最合适的译员,为各个领域制定最完美的解决方案。 2. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口目前支持翻译语种达到100+,语言对2000+,常用的中文、英语、日语、韩语、俄语、德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、意大利语、泰语、马来语等,以及其他的阿萨姆语、威尔士语、加泰罗尼亚、波斯语、鞑靼语、维吾尔语等小语种,基本上涵盖全球99%以上的互联网用户语言,多稀有的语种我们都能翻译。 3. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口目前能够承担21+专业领域,涵盖医药健康、技术工程、IT互联网、人工智能、网络游戏、商务财经、法律合同等多个领域,年均成功交付项目数10万余,项目反馈满意度高达98%以上,赢得客户和业界的一致好评。 -精细化流程,品质为先- 深圳火星语盟科技股份有限公司入口汇集了众多优秀翻译人才,拥有翻译服务一站式精细化的服务流程,出色的质量一直是我们响亮的口碑。 1. 前/后处理,翻译前对文档进行预处理,对扫描件、程序文件、不可编辑文件过滤,为翻译过程准备好内容;翻译后处理,保持原文件格式。在这块,我们击败了大部分的同行,有一定的优势。 2. 审校/润色,母语专家审校及润色,全程逐句精修,确保用词精准,行文流畅,逻辑合理,语言风格完全符合要求,能够真正保证你的译文出彩出色。 3. 严格质检,并由另一名责任编辑进行严格QC(质量检查),达到母语国家专业人员的写作水平,使每篇文档的错误率不超过0.1%(欧洲标准),远低于1%的行业标准。 4. 专业排版,恪守国际通用排版规范,擅于使用当前市面上一系列的桌面排版软件和绘图工具,专业美工、资深翻译员和技术人员共同协作,能高效处理大部分格式的文件,能确保满足每一种语言独特的排版要求,能给到你出版级别的专业排版服务。 -实惠的价格,物超所值- 1. 低单价,无附加,总价更低廉。 2. 去中间,无转包,价格更透明。 3. 活套餐,优匹配,最高省30%。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口在良莠不齐的翻译市场上有着自己的坚持,作为一个服务翻译行业二十年的专业语言提供商,在这个行业火星的翻译技术前沿、译员资深、经验成熟,对于各行各业及不同应用场景都已经具有深刻理解,所以我们也愿意以更实惠的价格,诚心欢迎您与我们合作。 -高效率交接,按时交付- 1. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口坚持专职为主,兼职为辅的原则,充分发挥出专职团队在稳定、响应、一致、协作等方面的优势,兼职团队弹性、多领域、多语种、多时区等优势,形成了更快、更好、更全面的专兼职生产能力。 2. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,颠覆传统翻译公司层层交易链条,减少中间流程,让翻译订单直接从客户流转到译员手上,让译者完全能够在有限时间内完成,翻译出更高质量的译稿。 3. 深圳火星语盟科技股份有限公司入口与其他翻译公司相比,有更强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。凭着各部门高效对接协作,做出了同行做不到的快速完成项目交付,确保每份译件都能使客户放心满意。 -一次翻译,享终身服务- 二十年来,深圳火星语盟科技股份有限公司入口立足客户实际需求,不断探索、实践和精进,在服务和售后方面一直处于行业领先水平,并形成了安全专业、超强能力、服务多样、响应及时、值得信赖的服务体系,深圳火星语盟科技股份有限公司入口的每一项翻译服务报价均包含全天候无限期的终身售后服务支持,帮助您进行后期协商修改。 1. 我们承诺,针对每个翻译项目,都配备具备相关翻译资质及丰富专业知识的语言专家来定制完成,并且提供同等质量下最低的价格,为每一位客户的全球化事业助一臂之力! 2. 我们坚信,通过终身客服、解决方案、应急响应、增值服务等全方位、全流程的服务,使客户在任何时候有任何与翻译服务相关的问题,都能快速获得专业的服务支持,力求最大化为客户创造价值。 一次翻译,终身服务 一次合作,终身朋友 我们的承诺,是对每位客户的用心 我们的坚信,是对每次合作的匠心 希望你们能看到我们的诚意 信任深圳火星语盟科技股份有限公司入口,选择深圳火星语盟科技股份有限公司入口 我们定然不负所望,为您译出新世界
商务服务翻译公司哪家更专业可靠
商务服务翻译,行业资深翻译公司为企业法律咨询、广告宣传、知识产权、公关营销等国际商务服务提供与之相关文件资料翻译、商务口译与本地化翻译等语言解决方案,以解决企业在国际法律事务、商务洽谈、合作交流等场合下的语言障碍,实现精准、流畅、清晰的沟通交流,助力全球商务的一体化。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,基于人工智能技术创新的本地化语言服务品牌,配备专业多语种翻译团队,多年成熟的商务本地化翻译服务经验,致力为国内外客户提供更高效、高质量的商务本地化翻译服务。 本地化公司的商务翻译特点 1、多元化翻译支持 秉承以客户为先,坚守高标准、高效率、高质量的原则,致力于为国内外客户提供多元化的语言解决方案,解决企业国际商务合作各类口译、笔译与本地化等需求。 商务笔译:经验丰富的笔译翻译团队,精译上百种语言、超2000语言对,成熟的商务文件翻译、编辑、润色、审校、排版能力,为客户提供定制化的商务笔译方案。 商务本地化翻译服务包括但不局限于合同、说明书、标书、财报、画册、图纸、商业计划书与报告、网站、视频、APP、游戏等文档文件或应用程序的文本翻译、听写配译、DTP排版与其他本地化技术支持。 商务口译:成熟的口译服务团队与专业设备资源,为各类国际商务会议、交流分享会、谈判、访问、参观等场合提供即时翻译服务,实现清晰、无障碍的即时沟通交流。 商务口译服务包括但不局限于同声传译、交替传译、陪同口译、线上视频口译、译员外派驻场等。 2、全行业领域覆盖 本地化翻译公司精细化的行业领域划分,覆盖生物、医药、工程、ICT、游戏、IT、汽车、轮船、航天航空、能源、财经、机械、制造等领域,以全方位的语言资源为国内外各大领域企业客户提供更专业、精准的商务翻译服务。 总的来说,作为一家成熟的商务本地化翻译服务品牌,深圳火星语盟科技股份有限公司入口多年来致力为国内外企业客户提供文档翻译、网站本地化、音视频翻译、DTP排版、同声传译、交替传译、译员外派等服务,所涉及语种涵盖简繁体中文、英语、法语、西班牙语、日语、韩语、德语、俄语等230多个语种,全面满足不同客户的个性化翻译需求。
More Articles
商务合同是国际贸易中不可缺少的一个重要组成部分,是两个国际企业合作的重要凭据,因而在国际贸易中,合同翻译的要求也是极为严谨,而想要做好这一份严谨的翻译工作,其收费方面势必会比一般的文档翻译要高。那么深圳福田合同翻译如何收费? 合同翻译和其他文档文件的翻译收费差不多,基本是按照翻译字数来收费,不一样的是合同是一种十分严谨的文档,不但会有许多涉及到行业领域的专业词汇,而且还有许多法律方面内容,因此合同翻译的翻译标准相对比较高,需要能力很强的翻译人员来完成相应的翻译工作,这样合同翻译的成本就会比普通文档要高,其收费自然会高一些。 另一方面,各种数据图表,表格在合同当中也是常见的,对于一些可以编辑的数据图表,一般翻译公司会按照字数对客户收取费用,但一旦涉及到扫描件需要翻译,需要翻译公司重新建表,作图,排版等,此时,合同翻译的价格也会增加一些。此外,合同翻译收费标准还要注意语种的不一样,相对于英语来说,越是稀缺的语种翻译其收费标准也是越高。 总的来说,合同翻译语种不一样、编辑、原稿核对、原文排版、本地化翻译等类型的不一样都会对报价产生影响,合同翻译具体的价格需要根据实际的文件才可以给出,因此如果想要了解合同翻译的实际价格,需要咨询相关翻译公司才可以得知。 多年来,深圳火星语盟科技股份有限公司入口一直秉承以客户为先,始终坚守高标准、高效率、高质量以及最省的原则,致力于为全球各大行业提供文档翻译、网站翻译、多媒体翻译、DTP专业排版、同声传译、交替传译、远程口译、陪同口译等服务,所涉及翻译语种涵盖中文、英语、日语、法语、韩语、德语、俄罗斯语、西班牙语、葡萄牙语等全球99%以上的语种,全面满足不同客户的个性化翻译需求。
by Admin
29-07-2020
合同是贸易双方一些条款以及责任、义务等内容的补充说明文档,具有很强的法律效应以及专业要求,因此想要得到一份高质量的合同翻译文稿,翻译时一定要注意相关的翻译事项。那么深圳福田合同翻译需要注意哪些事项? 一、注重精确性 合同协议材料与甲乙双方的利益密切相关,因此在翻译合同协议时要留意语言表达的精确性。对某些语句要留意是甲乙双方共同的责任。而且与法律文件不一样,在合同协议中会较多的出现一些有关数量、时间和金钱的信息,一旦翻译错误极有可能造成不利的影响和后果。 二、酌情运用公文语惯用副词 商务合同归属于法律性文书,因此 英译时,有些词语要用公文语词语、尤其是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,会具有使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从某些合同的英文译本中发现,这种文书语惯用副词通常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。 三、注重细节 首先是对合同翻译中的金额的大小写要维持前后的一致性。同时,各个金额之间的标点符号要严格分开,比如金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同协议时,常常运用某些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。因此,在做翻译合同协议时大的要求是细心、仔细。一个合格的翻译家不只是扎实的基础还要注重这些细节问题。 四、避免运用易混淆的词语 和汉语不一样,英语中有些词语会含有多种意思,不留意的话很容易因为选词不当而致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不一样的含义,因此 在合同翻译时要避免运用这些易混淆的词语,提高英译质量的关键因素之一。除此之外,在英语中某些介词看似差不多,但是运用起来意思却完全不一样。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为专业的合同翻译服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,是众多国内外知名企业、政府部门长期合作伙伴。如果您也有合同翻译需求,不妨咨询我们的在线客服了解相关收费、流程问题。
by Admin
合同翻译无论是对行业领域还是相关法律专业都有很强的要求,因而合同翻译一般都建议找专业的翻译团队,这不仅是为了保障客户的合同得到有效的保密,同时也是因为专业公司有专业的翻译流程,确保合同翻译的质量所有保障。那么深圳合同翻译公司是怎样翻译合同的? 1、我们应当对合同协议进行初步的熟悉与了解,从各个方面都要去了解,这样才能在后续的翻译工作中对专业术语的运用不容易出现错误的情况,同时也要研究合同协议的整体结构,了解其大致篇幅,这样就可以在翻译之前对整个合同协议有一个整体的把握。 2、对合同条款的翻译。合同条款的翻译也是有一定的难度的,合同协议的合同条款很多情况下都具有相应的独立性,是分开的,条款前后内容不相关的情况时有出现,因而,我们就必须对其进行具体分析,找出其中最适合的翻译方法。因为合同条款通常都是由一些比较复杂的长句组成的,因此,我们一定要先理顺句子之间的逻辑结构,让其翻译时显得清晰明了。 3、语法的运用。语法在合同协议的翻译中有着至关重要的作用,如果语法功底比较的扎实,那么对合同协议的翻译,无论是英译汉还是汉译中都不会有太大的问题,并且对于我们理解合同协议的主旨大意也会有很大的帮助,另外,语法也会让我们更好的组织我们的语言,用更简洁更准确的词汇来表达合同协议的术语。 4、要准确的组织自己的语言,将合同协议的内容完全的翻译出来,这时需要我们的译者运用所知道的翻译技巧和方法将其准确的进行翻译,之后再稍微的进行整理、排版等,让合同翻译的语言在格式上和文体上都能符合合同协议的规范和要求。 总之,合同翻译需要我们多运用一些专业术语,比如说商贸与法律术语,古英语词汇等,还有一些常见的合同协议套用句式,这样,我们的合同翻译才能达到更专业,更规范的水准,用语上也会更加的准确和地道。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为专业的合同翻译服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控,是众多国内外知名企业、政府部门长期合作伙伴。如果您也有合同翻译需求,不妨咨询我们的在线客服了解相关收费、流程问题。
by Admin
在针对全球的市场营销中,每家企业为了其服务和产品走向范围更广大的全球市场,都应该建立一个对外展示和宣传的网站,一个本地化的多语言网站,更快的实现全球化、国际化的发展目标,进入更广阔的市场。 本地化就是译成英文吗? 不是的。本地化是语言、文化和工程技术,是将产品按特定国家/地区或语言市场的需要进行加工,使之符合特定区域市场的过程。真正的本地化要考虑目标区域市场的语言、文化、习俗和特性。 本地化作为语言服务的核心组成部分,本地化行业从1990年本地化行业标准协会(LISA)成立以来,市场规模和影响力迅速扩张。早期的本地化服务的需求来自跨国软件公司,例如IBM和微软。随着经济全球化的发展,垂直行业的跨国公司产品的本地化需求不断增加,例如医疗健康、技术工程、IT互联网、人工智能、商务财经等领域。 本地化服务可分解成软件编译、本地化翻译、本地化软件构建、本地化软件测试等系列工程技术活动,每项活动均需使用特定技术及工具,如编码分析、格式转换、标记处理、翻译、编译、测试、排版、管理等,由此最终实现产品或服务的“本地化”。 网站本地化是什么? 网站本地化在本质上与一般内容的本地化并无多大区别,是指将一个网站的指定部分或全部改编成面向特定目标客户的多种语言,包括文字、图片、动画以及网站工程等的处理等。网站本地化不同于简单的网站翻译,在进行网站本地化的同时,不仅仅要考虑到翻译方面的精确,还要兼顾到相对应的客户群体的民族信仰,色彩好恶、言辞忌讳、风俗等等一系列的问题。 网站本地化翻译主要包括以下内容: ◾ 网站文本翻译:把内容从源代码中分离,将原语言翻译为目标语言; ◾ 格式化HTML、SGML和XML; ◾ 网站后台程序本地化:ASP,Java程序, ASP.NET,PHP,JSP, VBScript编程; ◾ 文化差异的消除与图形本地化:GIF,JPEG,TIFF, Flash等图形文件处理; ◾ 网站字符集(Charset)处理:如使源代码支持CCJK等双字节语言。 网站本地化or国际化? 对于国内中小型的公司,其网站通常以中文和英文显示。而对于国际化大公司,通常需要以十多种语言显示,以便向其全球的目标客户更便捷地传递信息。不同于简单的网站翻译,在进行网站本地化or国际化的同时,不仅仅要考虑到翻译方面的精确,还要考虑各国的文化背景、民族信仰、风俗习惯、上网的自然条件等。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为一家全球语言服务供应商,不仅具备高超的翻译技巧,而且精通HTML、脚本语言、图像本地化以及功能测试,我们能为您提供一个定制化的Web多语言解决方案,将您的网站转换成多语言与目标用户可阅读的编码,为您和您的客户之间架起一座信息沟通的桥梁。…
by Admin
28-07-2020
如今,在经济全球化趋势下,世界各国之间的联系更加紧密。翻译服务作为跨国家跨文化的桥梁,其地位和作用日益显著。然而翻译服务和其他行业不同,它不单单是两种语言之间的转换,更是一个了解两种文化、两区文明之间的共性和差异性的过程。我国著名的翻译家严复曾提到:“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉”。简单说来就是译文要准确、通顺、得体、不偏离原文意思,不据于原文形式,语言要简明优雅。对于深圳火星语盟科技股份有限公司入口来说,做到上面三点,主要靠多方面的”抠“——抠质量,抠流程,抠价格和抠时间。这种 “抠”是深圳火星语盟科技股份有限公司入口对自身翻译态度的要求,也是对客户的负责,以便我们能够确保全面满足客户的一切需求。 01 翻译质量的好坏影响沟通的效率,甚至直接影响企业效益。不同的用户,翻译用途不同。如医疗器材的使用、法律文书说明等等专业要求强,一个词的差错很可能导致合同的失效、甚至生命的威胁。 我们的核心竞争力,就是来自于对翻译质量孜孜不倦的追求。在忠于原文的基础上,从单个词汇以及翻译形式上来仔细抠原文,力求每一句话甚至每一个词能更精准、更言辞达意,出色地完成每个项目,每次会晤、交流与谈判,增进双方企业之间的交流,促成他们商务上的往来。 02 深圳火星语盟科技股份有限公司入口的专业性更多表现在对翻译服务管理流程的合理分工方面,全程精细化的优质服务流程直达客户满意。和传统的翻译提供商相比,深圳火星语盟科技股份有限公司入口一站式服务流程优势主要体现在以下3大块: • 文件分析(扫描件/程序文件/不可编辑文件),前处理:翻译前预处理是翻译过程中的重要热身,简而言之就是文件过滤,为翻译过程准备好内容。 • 创建项目语料和术语:通过对原有语料的再利用,能帮助译员在翻译过程中快速实现对以往翻译内容的检索,以便客户可以获得尽可能多的翻译记忆库匹配。• 终身售后保障:深圳火星语盟科技股份有限公司入口与其他翻译服务提供商相比,最大的优势在于为客户提供终身售后品质保障。 03 对大部分企业而言,翻译仍停留在解决沟通障碍上,作为沟通的刚需,翻译成本的控制非常重要,每一笔都希望用到刀刃上,每一笔又要物尽其用。深圳火星语盟科技股份有限公司入口,如何做到在企业盈利且服务价格优惠? • 去中间化,没有层层包转:深圳火星语盟科技股份有限公司入口有一套极具市场竞争力的价格体系,而且价格公开透明,无任何附加和隐形消费,让您尽享巨优惠之利。 • 精细化管理:这么多年来,深圳火星语盟科技股份有限公司入口一直提倡在项目实施全过程管理的精化、细化、优化,去控制成本,提升品质。 04 翻译时间受市场形式需要,甚至遇到特殊情况,给译者留的翻译时间更是急剧压缩。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,经过长期的摸索,颠覆传统翻译公司层层交易链条,减少中间流程,让翻译订单直接从客户流转到译员手上,既保证了翻译需求的有效传递,也省去了传统翻译公司各项中间的运营成本。让译者完全能够在有限时间内完成,翻译出更高质量的译稿;让客户能够用平价享受反应迅速、沟通顺畅的高效高质翻译及文档处理服务。…
by Admin
企业一个财年的年报翻译,因为涉及到的内容专业性很强而且工程量较大,因此不少企业都会选择找找专业的翻译公司进行年报翻译。在这里深圳火星语盟科技股份有限公司入口建议企业在选择年报翻译公司时要注意相关的细节问题。那么财务报表翻译需要注意什么? 选择高质量的翻译公司 首先,客户寻求翻译公司合作的时候首先要注重翻译质量。当前翻译市场公司众多,企业为了生存难免有竞争。最直接的方式,同时也是消费者最容易被吸引的方式就是价格战,一些翻译公司会通过低价、低成本来吸引客户。 低价带来的是低质量 想要通过低价的翻译获得高质量的翻译效果,事实上,这真的是很难做到的。找一家低价的翻译公司,虽然客户花费了较少的预算,但牺牲很有可能是翻译的质量。但如果选择专业年报翻译公司,因其内部的核心翻译团队由专业人员组成,且有完善的翻译流程,翻译质量就会得到保障,而且专业的公司一般不会因为追求翻译单子而降价收费的标准。 计划要提前进行 财务报告一般会在纳税时期才会着手翻译,会有这清晰的截止日期,无需强调。但仍然需要提前进行准备,选择专业的翻译公司,提前把翻译的具体需求明确告知给,包括框架、字数、时间等,这样才会避免翻译的仓促。 对术语以及风格的要求 译员不同、公司不同,他们会在长期的实践中形成自己的风格。所以为了避免后期出现矛盾,还是要在翻译开始之前,专业翻译公司建议客户最好明确告知译员自己对术语和风格方面有哪些要求。 深圳火星语盟科技股份有限公司入口作为专业的文档、年报、财务翻译服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。先后通过了ISO9001质量管理体系认证、专业翻译流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006认证,国家高新技术企业认证,成为英国商会、中国翻译协会及美国翻译协会会员单位,是众多国内外知名企业、政府部门长期合作伙伴。
by Admin