医学翻译动态
医学翻译行业动态
阅读有关医疗翻译的最新趋势、技巧和更多信息。
医疗器械出海需要遵循目标市场相关规定、要求等准备与提交相应的材料及其翻译工作,以完成医疗器械FDA、MDD、CMDR、MHLW、TGA等的申请、注册与认证,此外,由于医疗器械翻译项目需求多样化以及选择的语言服务供应商不同,翻译服务的效率与质量也可能有所差异。那么哪些翻译公司可以翻译医疗器械注册资料? 医学出海翻译,选择具有多语种译员资源储备,多年本地化服务经验,丰富医学翻译案例及其行业术语库、语料库积累,拥有对翻译质量进行审核与控制实力的正规翻译公司。 专业翻译公司可提供的医疗器械出海翻译: 1、技术与规格说明翻译 提供有关医疗器械详细信息的技术或规格说明翻译,包括设计图纸、技术要求、性能规格、标签和说明书、维护安装以及安全性等全方位描述性技术材料翻译。 2、质量管理体系文件翻译 符合ISO质量管理体系标准的证明文件及其相关材料翻译,包括医用器械工艺规程、操作规程、证明文件等。 3、性能和安全性报告翻译 医用器械设备性能和安全性测试相关说明资料及其报告的翻译,以提供清晰、规范、准确的测试结果译文信息,包括如生产流程图、生产记录、检查和检验记录、IEC/EMC报告、CMC文档翻译等。 4、临床数据及相关材料翻译 拟上市各类医用仪器临床评价报告(CER)类语言解决方案,如医疗器械说明书、设备技术评估、临床数据、监督 (PMS)以及临床随访(PMCF)活动、风险评估、性能基准、等效性使用限制以及其他相关材料翻译。 5、申请文件和表格翻译 涵盖与医疗器械注册申请相关的所有文件或表格的语言解决方案,以更好的为医学出海解决当地法律申请流程所需的文件翻译服务,包括备案申请书、产品注册证明或批准文件、资质证明、生产许可证、医疗器械经营许可证等。 除此之外,专业翻译公司同样还可以提供其他有助于确保医疗器械注册申请材料的本地化翻译服务,通过更规范、专业的语言解决方案实现当地法规和政策要求。 医学出海语言服务供应商推荐 深圳火星语盟科技股份有限公司入口,基于互联网和现代信息技术的新型语言服务品牌,拥有20多年的本地化服务经验,汇集多个垂直领域、不同国家地区的资深母语译员资源,丰富的出海翻译经验与雄厚的资源储备致力于为国内外各类客户提供全球多语言翻译服务。
0 评论 /
15-04-2024
医学翻译以学术性、技术性为主要属性,同时医学分支、项目类型及其内容形式的差异也会导致翻译资源匹配与服务标准的不同,因此在提供医学翻译需求时,专业翻译公司雄厚的多语种医学翻译资源储备、精准的匹配机制等全方位语言解决方案无疑可以满足更多个性化的需求。那么专业翻译公司可以提供哪些医学翻译服务? 专业的医学翻译公司拥有更庞大、雄厚的多语种翻译资源,丰富的医学本地化翻译服务经验,可以提供笔译、口译等多种医学翻译服务。 专业翻译公司全方位语言服务解决方案 1、医学研究文献翻译 提供与医学有关有参考价值资料的各类文献资料翻译,包括以文字、声频、视频等技术手段为记录载体的文献,如医学书籍(百科全书、手册、词典、指南、专著、教科书等)、期刊物(题录、文摘、学术论文、技术报告、调查研究材料等)以及专利文献、技术档案等。 2、临床试验文件翻译 临床医学用于确定试验药物、机械设备等疗效与安全性有关材料的翻译,包括试验方案、知情同意书、批准文件、药物注册申报、标签与包装、说明书、监管文件、资质证明、入组文件、安全性检测文件、临床试验结果以及报告文件等。 3、医学会议和学术口译 医学会议、学术讲座、咨询问诊等与医学相关即时口译服务,专业的医学口译团队,丰富的现场陪同口译、交传与同传经历,丰富的项目处理经验及危机应变能力,满足世界各地不同场合以及语言的医学口译或外派需求。 此外,作为一家专业的语言服务供应商,医学翻译公司同时还可以帮助客户解决各类医学网站、应用程序、APP本地化的需求 总的来说,专业的医学翻译公司可以凭借专业的团队以及丰富的经验为医学翻译项目提供了专业、规范的语言解决方案,多元化服务类型与成功案例带来更高效、精准的医学翻译质量保障。
0 评论 /
10-04-2024
医学临床报告翻译,为生物医学领域直接疾病、病患及其实施治疗过程中所衍生的各类报告提供的语言解决方案,受医学临床类型及其差异化的报告内容影响,临床医学报告翻译一般来说都建议选择专业的翻译公司,根据其不同报告类型及语言对提供精准的资源匹配,解决多样化的翻译需求。那么翻译公司可以提供哪些临床报告翻译服务? 医学领域的翻译是各大专业翻译品牌的重要业务板块,雄厚的多语种医学翻译资源储备及其经验案例积累也为其提供全方位的医学报告翻译服务支持,包括临床试验报告、病例报告、医学论文、研究报告等。 翻译公司提供的专业医学临床报告翻译 1、临床试验报告翻译 临床试验前后所需的各类文件资料翻译服务,包括如临床试验方案、文献综述概要、诊断标准、试验性质、识别反应方法、反应结果报告、试验数据统计分析、结论性报告以及必要的解释性附件与原始资料等。 2、医学病例报告翻译 医学或医疗机构记录与描述病患健康状况、诊断以及治疗过程相关文件资料的翻译,包括如病患资料、主诉与现病史报告、既往史文件、出入院记录、体检报告、影像报告、实验室检查报告、诊断及分析报告、治疗方案、治疗与预后报告等。 3、医学论文及文献翻译 报道医学研究及技术开发创新性成果的并公开发表的书面材料翻译服务,包括如学位论文、学术论文、专题研究、医学期刊物、图书文献、实(试)验研究报告、病(例)现报告、临床病(例)理讨论等。 临床医学报告翻译作为一项高度专业化的工作,译文内容的术语词汇准确性及语言风格、格式内容的规范统一性及其合法合规性等尤为重要,专业翻译公司雄厚的医学本地化翻译服务经验与国际化译审流程可以实现不同医学报告细件从初稿到统稿,从校对到审核定稿等的语言文字及专业技术双重校对,翻译质量更有保障。 此外,作为专业的语言服务供应商,专业翻译公司同时还可以为客户提供生物医学领域各类说明性文档资料、技术文献以及医学口译等服务,依托庞大的多语种医学翻译资源满足更多个性化的医学翻译需求。
0 评论 /
09-04-2024
常见问题
支持100+的文件格式,包括htm、html、xhtml、xht、xliff、xml、txt、odt、ott、 ods、ots、odg、otg、odp、otp、csv、docx、dotx、xlsx、xltx、pptx、potx、mif、idmal、pdf 等。
可以的,在客户发文件之前可以先签订保密协议。
同时,我们会为客户保留一个月的源文件和翻译件,随时根据客户要求进行文件消档处理。
二十多年的资源积累和发展,支持230+语种,涵盖全球 90% 以上的语言翻译,包括简繁体中文、英语、日语、法语、韩语、德语、俄罗斯语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语等。
当然可以。我们译员资源丰富,可以同时安排多个译员做同一个项目,但在时间不紧急的情况下并不建议加急,因为充足的翻译时间可以保障更好的翻译质量。
为了保障医疗翻译的专业性和准确性,从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,所有的译件细化均经过严格的语言文字和专业技术双重校对,既使是词汇之间的细微差别也力求做到更精确的表达。
我们的译员正常工作时间能够处理2000-3500 字/译员/天,如果您的稿件很紧急,我们可以要求译员适当加班,或者安排2名或更多的翻译人员来帮助按时完成项目。